Для иностранных специалистов

1. Порядок признания иностранного диплома о медицинском образовании

В Российской Федерации иностранные документы об образовании (ИДО) подлежат процедуре признания (нострификация) – стандартной форме легализации образования, полученного за рубежом. Дипломы, выданные на территории бывшего СССР до 1992 года, признаются в РФ без прохождения дополнительных процедур признания или установления эквивалентности. В настоящее время Российская Федерация имеет соглашения о взаимном признании документов об образовании со всеми бывшими республиками СССР за исключением стран Балтии, Грузии и Узбекистана.

1.1. Ответственные организации

Признание документов об образовании и ученых званиях осуществляет Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки (Рособрнадзор), свои полномочия в этой части она делегировала ФГНУ «Главэкспертцентр» http://nic.gov.ru/ru/proc/nic.

Обратиться в «Главэкспертцентр» можно лично или поручить это доверенному лицу, обеспечив его доверенностью, (Москва, Ленинский проспект 6, строение 3, понедельник – четверг с 09.00 до 18.00, пятница — с 9.00 до 16.45).

Можно отправить документы по почте: 119049, Москва, Ленинский проспект 6, строение 3, с пометкой на конверте «Признание ИДО» (http://nic.gov.ru/ru/proc/nic/personally).

1.2. Оформление документов

Сначала необходимо заполнить электронную форму заявления о признании документов на http://nic.gov.ru/ru/proc/nic/docforms.

К заявлению прилагаются:

    Копия документа, удостоверяющего личность обладателя документа об образовании (паспорт или его эквивалент), c нотариально заверенным переводом на русский язык.

    Оригинал документа об образовании.

    Оригинал приложения к документу об образовании с указанием пройденных учебных курсов, предметов, дисциплин и их объема, если таковой предусматривается законодательством выдавшего диплом государства.

    Копии документа об образовании (оригинала и приложения) с переводом на русский язык и заверенные нотариусом. В переводах документов должны быть те же Ф.И.О., как во въездной визе или в регистрации.

Можно представить и другие доказательства своей подготовки, в том числе документы об образовании и квалификации, о допуске к профессиональной деятельности, практическом опыте (трудовая книжка). Все документы должны быть переведены и заверены.

Важно:

  • Если документ об образовании выдан в одной из стран, подписавших Гаагскую Конвенцию, то обязательно на нем должен стоять Апостиль.
  • Если учебное заведение сменило наименование, нужно иметь заверенную печатью справку из учебного заведения об изменении названия за подписью должностного лица.
  • Если нострифицируется документ о втором высшем образовании, из магистратуры или о сокращенном образовании, то необходимо представить документы о предыдущем образовании (диплом о высшем образовании, аттестат о среднем и т.д.).

Для ускорения рассмотрения пакета документов рекомендуется представить:

  • копию документа о предыдущем образовании;
  • отдельные документы или единую справку с указанием аккредитации и лицензии ВУЗа на право образовательной деятельности, с указанием факта Вашего обучения и выдачи документа об образовании и реквизитами выданного документа об образовании, со сведениями о форме обучения (очная/заочная/очно-заочная, сокращенная/ускоренная).

Всё должно быть переведено на русский язык и заверено нотариусом.

1.3. Госпошлина и сроки

За выдачу свидетельства о признании и установлении эквивалентности в РФ иностранных документов об образовании взимается госпошлина 4000 рублей за один документ.

Общий срок предоставления государственной услуги по признанию документа иностранного государства об уровне образования и (или) квалификации на территории Российской Федерации не превышает 45 календарных дней со дня приема заявления и прилагаемых к нему документов.

О готовности узнают на http://nic.gov.ru/ru/proc/nic/status

1.4. Сертификат

Поскольку медицинская деятельность в РФ возможна только при наличии соответствующего сертификата, для обладателей иностранных документов об образовании (ИДО) допуск к профессиональной деятельности осуществляет Росздравнадзор. Разрешение на сертификационный экзамен также даёт Росздравнадзор по заявлению, с нотариальными копиями и переводами на русский всех документов.

Квалификационный экзамен на получение сертификата специалиста проводит РМАПО, он включает в себя три этапа:

  • Тестовый контроль по всем разделам специальности.
  • Оценка практических умений и навыков по результатам обучения и представления с места работы с оценкой достигнутых качественных и количественных показателей в практической работе.
  • Заключительное собеседование.

До экзамена надо пройти обучение на курсах РМАПО, на платной основе.

Если специальный экзамен сдан, в Управление Росздравнадзора необходимо представить в отдельных файлах и в скоросшивателе оригинал протокола экзамена, заверенные копии диплома об образовании и сертификата по специальности, а также нотариальные копии и переводы паспорта, всех дипломов, трудовой книжки и письма Рособнадзора о подтверждении эквивалентности. Приложить 2 матовые фотографии 4х6, без уголка.

2. Порядок приравнивания документов о присуждении ученой степени

Нострификация документов о присуждении ученых степеней, выданных в государствах, с которыми Российской Федерацией заключены договоры о признании и эквивалентности ученых степеней, проводится Президиумом Высшей аттестационной комиссии Министерства образования РФ по заявлению соискателя или ходатайству организации, где работает соискатель.

В Высшую аттестационную комиссию подаются в скоросшивателе:
  • Ходатайство о нострификации диплома от руководителя организации, где работает соискатель, заверенное печатью, или личное заявление соискателя. Обязательно указывается ученая степень, к которой приравнивается ученая степень, полученная за рубежом, и название диссертации.
  • Заверенные:
    • личный листок по учету кадров (анкета) с фотографией;
    • копия документа об ученой степени и перевод документа на русский язык.
  • Регистрационно - учетная карточка (приложение N 16 к Положению о диссертационном совете, 2 экз.).
  • Опись документов, имеющихся в аттестационном деле (приложение N 17 к Положению о диссертационном совете, 1 экз.).

3. Высококвалифицированные иностранные специалисты

Высококвалифицированным специалистом (ВС) считается иностранный гражданин с опытом работы, навыками или достижениями в конкретной области деятельности, если пригласившая его организация обязывается выплатить ему в течение года:

  • не менее двух миллионов рублей или
  • не менее одного миллиона рублей при приглашении научного работника или преподавателя, при этом работодателем является государственный ВУЗ, академия наук и её филиалы, национальные либо государственные научные центры или
  • любую сумму для участника проекта «Сколково».

Пригласить на работу может любой работодатель, он оформляет гарантии на выплату зарплаты и каждый квартал информирует ФМС об их исполнении. Разрешение на работу выдается вне квоты ФМС на весь срок трудового договора, но не более 3 лет. Далее возможна пролонгация разрешение по 3 года неограниченное число раз.

Приехать можно всем домочадцам. Членами семьи ВС считаются: супруг, дети с супругами, внуки, родители со своими супругами, бабушки и дедушки. Члены семьи тоже могут учиться или работать, но для этого необходимо разрешение. На время жительства оформляется Вид на жительство.

В обязательном порядке ВС и члены его семьи должны иметь полис медицинского страхования, либо договор с медицинской организацией на получение первичной и специализированной медицинской помощи.

Если трудовой договор расторгается, ВС имеет возможность в течение 30 дней найти новую работу. Если не нашлось работодателя, готового платить столь высокую зарплату, на отъезд всей семьи на родину дается ещё 30 дней.

Можно заявить о себе как о ВС и в родной стране, подав заявление в консульство или представительство РФ и согласившись внести сведения о себе в банк данных. Сведения о ВС размещаются на официальном сайте ФМС.

4. Приложение: Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов (Гаага, 5 октября 1961г.)

Государства, подписавшие настоящую Конвенцию, желая отменить требование дипломатической или консульской легализации иностранных официальных документов, решили заключить в этой связи Конвенцию и согласились с нижеследующими положениями:

Статья 1

Настоящая Конвенция распространяется на официальные документы, которые были совершены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающегося государства.

В качестве официальных документов в смысле настоящей Конвенции рассматриваются:
а) документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющихся юрисдикции государства, включая документы, исходящие от прокуратуры, секретаря суда или судебного исполнителя;
b) административные документы;
c) нотариальные акты;
d) официальные пометки, такие, как отметки о регистрации; визы, подтверждающие определенную дату; заверения подписи на документе, не засвидетельствованном у нотариуса.
Вместе с тем настоящая Конвенция не распространяется на:
а) документы, совершенные дипломатическими или консульскими агентами;
б) административные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операции.

Статья 2

Каждое из договаривающихся государств освобождает от легализации документы, на которые распространяется настоящая Конвенция и которые должны быть представлены на его территории. Под легализацией в смысле настоящей Конвенции подразумевается только формальная процедура, используемая дипломатическими или консульскими агентами страны, на территории которой документ должен быть представлен, для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ.

Статья 3

Единственной формальностью, которая может быть потребована для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ, является проставление предусмотренного статьей 4 апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ был совершен.

Однако выполнение упомянутой в предшествующем абзаце функции не может быть потребовано, если законы, правила или обычаи, действующие в государстве, в котором представлен документ, либо договоренность между двумя или несколькими договаривающимися государствами, отменяют или упрощают данную процедуру или освобождают документ от легализации.

Статья 4

Предусмотренный в первом абзаце статьи 3 апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом; он должен соответствовать образцу, приложенному к настоящей Конвенции.

Однако он может быть составлен на официальном языке выдающего его органа. Имеющиеся в нем пункты могут быть также изложены на втором языке. Заголовок "Apostille (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)" должен быть дан на французском языке.

Статья 5

Апостиль проставляется по ходатайству подписавшего лица или любого предъявителя документа.

Заполненный надлежащим образом, он удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступило лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которыми скреплен этот документ.

Подпись, печать или штамп, проставляемые на апостиле, не требуют никакого заверения.

Статья 6

Каждое договаривающееся государство назначает, с учетом их официальных функций, те органы, которым предоставляются полномочия на проставление апостиля, предусмотренного в первом абзаце статьи 3.

Постановлением Правительства РФ от 14 июля 2008г. № 523 Министерству обороны РФ предоставлены полномочия на проставление апостиля на официальных архивных документах о военной службе (работе) в Вооруженных Силах РФ, Вооруженных Силах СССР и Объединенных Вооруженных Силах СНГ, выдаваемых в Российской Федерации.

Постановлением Правительства РФ от 21 июля 1998г. № 810 Федеральной службе по надзору в сфере образования и науки предоставлены полномочия на проставление апостиля на официальных документах об образовании, выдаваемых в Российской Федерации.

Оно уведомляет об этом назначении Министерство иностранных дел Нидерландов в момент сдачи на хранение своей ратификационной грамоты или грамоты о присоединении, или заявлении о распространении действия. Оно уведомляет Министерство также о любом изменении в назначении этих органов.

Статья 7

Каждый из указанных органов, назначенных в соответствии со статьей 6, должен вести книгу записей или карточку, в которых он регистрирует проставленные апостили, указывая при этом:
а) порядковый номер и дату проставления апостиля;
b) фамилию лица, подписавшего официальный документ, и качество, в котором оно выступало, а в отношении неподписанных документов - указание органа, поставившего печать или штамп.

По требованию любого заинтересованного лица орган, проставивший апостиль, обязан проверить, соответствуют ли сделанные в нем записи сведениям, внесенным в книгу записей или картотеку.

Статья 8

Если между двумя или несколькими договаривающимися государствами заключены договор, конвенция или соглашение, в которых содержатся положения, требующие определенных формальностей для удостоверения подписи, печати или штампа, настоящая Конвенция предусматривает отход от этих положений лишь в том случае, если указанные в них формальности являются более строгими, чем формальность, предусмотренная в статьях 3 и 4.

Статья 9

Каждое договаривающееся государство принимает необходимые меры для того, чтобы его дипломатические или консульские агенты не производили легализации в тех случаях, когда настоящая Конвенция предусматривает освобождение от таковой.

Статья 10

Настоящая Конвенция открыта для подписания государствами, представленными на девятой сессии Гаагской конференции по международному частному праву, а также Ирландией, Исландией, Лихтенштейном и Турцией.

Она подлежит ратификации, и ратификационные грамоты сдаются на хранение в Министерство иностранных дел Нидерландов.

Статья 11

Настоящая Конвенция вступает в силу на шестидесятый день после сдачи на хранение третьей ратификационной грамоты, предусмотренной во втором абзаце статьи 10.

Для каждого подписавшего Конвенцию государства, ратифицировавшего ее позже, она вступает в силу на шестидесятый день после сдачи на хранение его ратификационной грамоты.

Статья 12

Любое государство, о котором не идет речь в статье 10, может присоединиться к настоящей Конвенции после ее вступления в силу согласно первому абзацу статьи 11. Документ о присоединении сдается на хранение в Министерство иностранных дел Нидерландов.

Присоединение действительно лишь в отношениях между присоединяющимся государством и договаривающимися государствами, которые не выскажут возражения против этого в течение шести месяцев после получения уведомления, предусмотренного в пункте "d" статьи 15. Уведомление о таком возражении направляется в Министерство иностранных дел Нидерландов.

Конвенция вступает в силу между присоединяющимся государством и государствами, не выдвинувшими возражения против присоединения, на шестидесятый день после истечения шестимесячного срока, указанного в предшествующем абзаце.

Статья 13

В момент подписания, ратификации или присоединения любое государство может заявить, что настоящая Конвенция распространяется на все территории, которые оно представляет на международном уровне, либо на одну или некоторые из этих территорий. Это заявление считается действительным с момента вступления в силу Конвенции для данного государства.

В дальнейшем Министерство иностранных дел Нидерландов уведомляется о любом подобном распространении действия.

Если заявление о распространении действия сделано государством, подписавшим и ратифицировавшим Конвенцию, последняя вступает в силу в отношении указанных в нем территорий в соответствии с положениями статьи 11. Если заявление о распространении сделано государством, присоединившимся к Конвенции, последняя вступает в силу в отношении указанных в нем территорий в соответствии с положениями статьи 12.

Статья 14

Настоящая Конвенция действует в течение пяти лет, начиная с даты ее вступления в силу в соответствии с первым абзацем статьи 11, в том числе и в отношении государств, которые ратифицируют ее или присоединяются к ней впоследствии.

Если Конвенция не будет денонсирована, ее действие продевается с молчаливого согласия сторон на каждые последующие пять лет.

Министерство иностранных дел Нидерландов уведомляется о денонсации не менее чем за шесть месяцев до истечения пятилетнего срока.

Денонсация может ограничиваться некоторыми из территорий, на которые распространяется действие Конвенции.

Денонсация имеет силу только в отношении государства, которое уведомляет о ней. Конвенция остается в силе в отношении других договаривающихся государств.

Статья 15

Министерство иностранных дел Нидерландов уведомляет государства, упомянутые в статье 10, а также государства, присоединившиеся в соответствии с положениями статьи 12:
а) об уведомлениях, упоминаемых во втором абзаце статьи 6;
b) о подписаниях и ратификациях, упоминаемых в статье 10;
c) о дате вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии с положениями первого абзаца статьи 11;
d) о присоединениях и возражениях, упоминаемых в статье 12, и о дате вступления в силу присоединения;
e) о распространении действия, упоминаемом в статье 13, и о дате его вступления в силу;
f) о денонсациях, упоминаемых в третьем абзаце статьи 14.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.

Совершено в г. Гааге 5 октября 1961 года на французском и английском языках (в случае расхождения между текстами преимущество отдается французскому тексту), в единственном экземпляре, который сдается на хранение в архивы Правительства Нидерландов и заверенная копия которого направляется по дипломатическим каналам каждому государству, представленному на девятой сессии Гаагской конференции по международному частному праву, а также Ирландии, Исландии, Лихтенштейну и Турции.

Приложение к Конвенции

Образец Апостиля
Апостиль имеет форму квадрата со стороной не менее 9см.